— и.д. от
— i в разн. знач. знать
— кібіледі? прям., перен. кто знает?
— сен оны білесің бе? ты его знаешь? өзің біл как хочешь
— білмей қалу не знать
— біле алмау не суметь узнать
— біле бер! а) узнавай! б) ну и что, если (ты) знаешь?
— біле бермеу не все знать
— біле білсең... если понимаешь...
— біле келе узнав
— біле қою (сpазу) узнать
— біле тұра (или тұpса да) зная
— нарочно
— біліп алу узнать
— біліп келу сходить и узнать
— біліп қой! знай!
— біліп тұру узнавать (пеpиодически) в функции вспом. глагола уметь...
— мочь, быть в состоянии
— ата білу уметь стрелять
— жүргізе білу уметь водить (машину и пp.)
— біліңкіреу более-менее знать что-л.білген (адам) тауып айтады, білмеген (адам) қауып айтады знающий (человек) скажет умело, невежда укусит (словами)
— білгенге - жыр, білмегенге - дыр для того, кто уразумеет (сказанное) - песнь, для непонимающего - пустой звон
— білгенге маржан, білмегенге арзан для знающего - (о чем-л.) это жемчужина, для незнающего - дешевка
— білгенің бір тоғыз, білмегенің тоқсан тоғыз если известное тебе равно девяти, то неизвестное - девяноста девяти (т.е. ты еще многого не знаешь): білмеген жердің ой-шұқыры көп на незнакомой местности много ям и впадин
— білмеген у да ішеді, су да ішеді не знающий может выпить и яд, и воду (т.е. надо быть всегда остоpожным, осмотpительным)
— білгеннің өзі жорға, шешеннің сөзі жорға умный покоряет своими знаниями, оратор покоряет своей речью

Обсуждение перевода:

Нет комментариев. Станьте первым.
Добавить комментарий
Введите слово →

Сейчас ищут:

қомдалу нэпсиқор ебигерлик тыныгу