— и.д. от келу — прибытие — приход, приезд, явление — ол жолдасының келуін асыға күтті он с нетерпениеждал прихода (или пpиезда) своего товарища — приходить — приезжать, прибывать, являться — жұмысқа келу приходить, являться на работу — поезд мезгілінде келді поезд пришел вовремя — ұшақ келіп қонды (пpиземлился) прибыл самолет прийти к чему. — бітімге келу прийти к соглашению — сөзге келу а) разговориться б) перен. рассориться — сөзге келмеу перен. не противиться, согласиться — тәубаға келу отрекаться от недобрых мыслей, от притязаний появляться, приходить (о чем-л.) — кез келу а) появляться б) встречаться — (біpдеңенің) кезі келу пришла пора (чему-л.) — көктем келді пришла весна — көзіне жас келді появились слезы на глазах — басыма тамаша ой келді мне в голову пришла интересная идея — ақынның шабыты келді на поэта нашло вдохновение4) достигать, доходить (до какого-л. пpедела) — су белуардан келді вода доходила (ему) до пояса — оның жасы алпысқа келді ему исполнилось шестьдесят лет5) быть, являться чем-л., каким-л. — кейбір адам менменшіл келеді некоторые (люди) бывают самонадеянными — ән әуені құлаққа жағымды келсін пусть мелодия песни будет приятной (на слух)6) с предшествующей глагольный формой на -у в направительном падеже годиться, быть пригодным — быть подходящим к чему-л. о чем-л. — жазуға келмейтін қалам ручка, не пригодная для письма — жеуге келетін көкөніс зелень, пригодная для еды — пышақ қайралып, кесуге келді нопоточили и он стал пригодным для резания7) в 3-м л. с предствующей формой на -ғы, -гі, -қы, -кі с притяжательным аффиксом иметь желание, хотеть — оның бірдеңе айтқысы келді он хотел что-то сказать — ауылға барғым келеді мне хочется поехать в аул — киноға барғың келе ме? хочешь пойти в кино?8) быть какого-л. веса, какой-л. меры — қойдың тірі салмағы 40 килограмнан келеді живой вес барана составляет 40 кг9) исполняться, сбываться (о чем-л.) — айтқаны келу сбываться (о том, что сказано) — айтқаның келсін! да сбудется твое пожелание!10) в роли вспом. глагола указывает, на действие, которое совершалось или совершается непрерывно — ол үндемей келді он все время молчал — ол бізді қостап келді он все время поддерживал нас — ол көпке дейін хабарласпай келді он долго не давал знать о себе1 в форме повел. накл. п л. ед.ч. давай, давайте — кел, балалар, оқылық! давайте, дети, учиться!1 выступает компонентом устойчивых фразеологических сочетаний — ақылға келу образумиться — аяғы аспаннан келу терпеть большую неудачу — әлі келді (у него) хватило сил — әлі келмеді (у него) не хватило сил — басына келді испытал на себе — дүниеге келу родиться — жеме-жемге келгенде в ответственный момент — жыны келді разолился — икемге келді подчинился — көңліне келу обидеться — қайшы келу противостоять, противоречить — мұны істеу қолынан келеді он сумеет это сделать — это ему под силу — мұршасы келмеді не хватило сил — не было у него возможности (вpемени) — өзіне өзі келді пришел в себя — сайып келгенде в конечном счете, в итоге — сөзге келу ругаться — сөзге келмеді не противился — тілге келді заговорил (после обмоpока, болезни и т.д.) — тап келді встретился — ұрын келді этн. первое посещение женихом дома (аула) невесты — ақша шақ келмеді не хватает денег (от pасточительчсва) — шәргез келу мешать, препятствовать"кел" демек бар, "кет" демек жоқ говорят "приходи", но не говорят "уходи" — пора и честь знать — келер жыл следующий (букв. пpиходящий) год — келер-кетер адам а) гости б) посетители (букв. пpиходящие и уходящие люди) — келіп-кету захаживать — бывать — келді - кетті сөз разговор о том, о сем — келе сала сразу (как пpишел) — келмеске кету умирать, скончаться — одан келіп - кетер жоқ что толку от него (букв. от него ни пpибыли, ни убыли)