— тьма, мрак // темнота, темный // темно, — бөлменің іші қараңғы в комнате темно — қараңғыда көрмеймін я в темноте не вижу — ай қараңғы период, когда нет луны, когда ночи безлунные — түн қараңғысы ночная темнота, таң қараңғысы предрассветная темнота, ымырт қараңғысы сумеречная темнота, іңір қараңғысы то же, что іңір қараңғысы — тастай қараңғы темным-темно — шырттай қараңғы то же, что қараңғы — көрдей қараңғы темно как в могиле — қараңғы тарту начинать темнеть — қараңғы түсу стемнеть — қараңғы көр могила (букв. темная могила) — қараңғы тозақ а) адская темнота б) кромешная мука перен. невежественный, необразованный, неграмотный, темный — қараңғы ел темный народ — қараңғы аданеуч, безграмотный перен. неизвестный, неведомый//неиз-вестно, неведомо — бұл істің ақыры немен тынары маған қараңғы чем это кончится, мне неизвестно4) перен. злой, злоумышленный — қараңғы пиғылды кісі злой, злонамеренный человексу қараңғы а) слепой, незрячий б) абсолютный невежда — жеті қараңғыда или жеті қараңғы түнде в темную глубокую ночь (букв. в семи тьмах) — көзге түрткісіз қараңғы кромешная тьма, темным-темно — этн. қараңғыда көзім жоқ - тиіп кетсе, сөзім жоқ детская игра в жмурки (букв. в темноте у меня нет глаз, если задену вас у меня нет слов: один из игpающих с завязанными глазами ловит дpугих)