— i) доля — часть в чем-л., определенная кому-л. — сыбағадан құр қалу не получать того, что ему положено — бүгін біздің сыбағамызға төр тиді сегодня на нашу долю выпала честь сидеть на почетноместе этн. сыбага (часть туши с костью, пpедназначенная для гостя согласно его возpасту или общественнему положениюили часть угощения, пpедназначенная для кого-л., напр. для запоздавшего гостя или для тех, кто не смог пpийти в гости) — бас - үлкеннің сыбағасы (баранья) голова - доля (в угощении) старшего (человека) — үлкеннің сыбағасы - жамбас, жастікі - жілік доля мяса для угощения старших - тазовая кость (баранины), доля для угощения молодых - бедренная кость — сыбаға әкету унести сыбага (домой уважаемому человеку, если он не был в гостях) — қонақ болып сыбағасын жеу быть в гостях и угощаться, как положено — сыбаға сақтау этн. сохранить (мясо) в качестве сыбагасыбаға сыбайласқа, ырым ыңғайласқа честь - друзьям, долг вежливости - приятелям — сыбағасын алу а) получить свою долю в чем-л. б) получить по заслугам (о наказании) — сыбағасын беру а) отдать долю кому-л. в чем-л. б) наказать — дать по мозгам
Внимание! В слове имеется орфографическая ошибка! Правильное написание на казахском языке: сыбаға.