— в разн. знач. лицо
— личико
— балғын жүз свежее личико
— дөңгелек жүз круглое лицо
— жарқын (или нұpлы) жуз сияющее (веселое) лицо
— суық жүз суровое лицо
— таныс жүз знакомое лицо
— жүзін аудару повернуть лицо к кому-л.
— жүз әлпеті черты лица, лицожүз көрсе, бет ұялады когда просишь сам, в лицо отказать не посмею
— жүзі жанбау не стесняться
— жүзі жылу становиться добрым, смягаться
— жүз жыртысу ссориться с кем-л.
— жүз көрген таныс давнишний знакомый
— жүз көрісу а) видеться с кем-л. б) знакомиться с кем-л. воочию
— жүз салу просить кого-л. о чем-л. не стыдясь
— жүзі сынық печальный
— жүзін суыту становиться строгим, суровым
— иметь суровый вид
— жүзін тайдыру отводить глаза
— жүз таныс болу быть знакомыс кем-л. в лицо
— жүз тоқтату обратить внимание на что-л.
— жүз шайысу пререкаться (с кем-л. не следовало бы)
— жүзі шырайлы (у него) приятное (добpожелательное) лицо
— жүзі шыдамау стыдиться (своего поступка)
— сто
— сотня
— жүз теңге сто тенге
— бес жүз пятьсот
— жүз шамалы (или қаpалы) около сотнижүз теңгең болғанша, жуз досың болсын не имей сто рублей, а имей сто друзейжүз қабат (или pет) многократно
— много раз, не раз
— жүз құбылу а) менять много раз (напр. свое мнение, поведение)
— быть неустойчивым б) переливаться, играть всеми цветами радуги
— жібек жүз құбылып көз тартады шелк играет всеми цветами радуги
— жүз саққа жүгірту (или соқтыp) менять беспрестанно (напр. свою точку зpения)
— лезвие, острие (бpитвы, ножа и т. п.)
— балтаның жүзі острие топора
— ұстараның жүзі лезвие бритвы
— ұстараның жүзі қайту затупляться, притупляться
— жүзін қайтару затуплять, притуплять (нож, бpитву и пp.)iv ист. джуз, орда (название одного из тpех обьединений казахов)
— µлы жүз старший джүз или большая орда
— орта жүз средняя орда
— кіші жүз младшая ордаv в притяжат, форме 3 л. и в пространственных падежах жүзінде, жүзіне употр. в качестве предлога на, в, в течение
— дүние жүзінде во всем мире
— жер жүзінде на земле
— алты айдың жүзінде в течение шести месяцев
— баспасөз жүзінде в печети
— на страницах печати
— ғылым жүзінде научно
— іс жүзінде а) на деле б) в действительности
— іс жүзіне асыру осуществлять на практике, претворять в жизнь
— көрмегелі көп айдың жүзі болды фольк. с тех пор, как я тебя видел, прошло много времени (букв. в течение многих месяцев я не видел тебя)

Внимание! В слове имеется орфографическая ошибка! Правильное написание на казахском языке: жүз.

Обсуждение перевода:

Нет комментариев. Станьте первым.
Добавить комментарий
Введите слово →

Сейчас ищут:

ондіримділик сопак бағыт-багдар гибридтик